Fondamenti Teorici della Linguistica per l'Insegnamento delle Lingue Straniere
Classificato in Insegnamento
Scritto il  in  italiano con una dimensione di 3,34 KB
italiano con una dimensione di 3,34 KB
1. I Contributi della Linguistica all'Insegnamento delle Lingue Straniere
Che cos'è la Lingua? Stato («Ergon») e Attività («Energeia»)
1.1. Il Concetto di Linguaggio: Tradizione e Saussure
- Platone: Il linguaggio era una copia della realtà.
- Aristotele: Sostenne l'origine convenzionale del linguaggio.
- F. Saussure: Si basò sulla convinzione che il linguaggio, in quanto forma, potesse essere analizzato e rispondesse a determinate leggi. «Il linguaggio è una rappresentazione, e non una sostanza».
1.3. La Teoria Linguistica Funzionale (Strutturalismo)
Il metodo funzionale investigativo (ricerca e isolamento delle unità minime) è applicato al linguaggio.
- Distribuzionalismo: L'analisi distributiva si basa sulla possibilità di dividere la catena parlata in unità regolari.
1.4. Il Concetto Linguistico di Chomsky: Il Linguaggio come Capacità Umana
Chomsky recupera l'importanza dell'individuo nella concezione della lingua. È l'individuo che inventa, che crea la lingua ogni volta che la usa. Questo è possibile grazie all'esistenza di specifiche strutture innate, caratteristiche degli esseri umani (ovvero costanti universali o «Grammatica Universale»).
1.5. La Lingua come Mezzo di Comunicazione e Interazione
Un altro modo di concepire la comunicazione. Questo processo è stato avviato grazie ai contributi di:
- Teoria del Segno di Peirce: Il segno era tridimensionale.
- La Teoria dell'Enunciazione e l'Analisi del Discorso: «Un segno è per una certa persona... ma... in una determinata situazione».
- Sociolinguistica: Le variabili esterne (età, classe sociale, ecc.) dovrebbero essere introdotte nell'analisi linguistica.
- Pragmatismo: Come fare cose con le parole (1962).
1.6. La Nozione di Comunicazione e Competenza Comunicativa
L'idea della competenza comunicativa è il risultato di una convergenza tra le concezioni di Chomsky e le indagini sociolinguistiche in una situazione di comunicazione.
- Dell Hymes (1972): Definisce la competenza comunicativa come «La conoscenza condivisa di regole grammaticali e delle loro regole d'uso».
- Widdowson: Distingue tra uso e utilizzo (non sono la stessa cosa).
- Canale M. e M. Swain (1980): Parlano di una triplice competenza: grammaticale, sociolinguistica e strategica.
- D. Coste (1978): Propone una distinzione tra componenti linguistici, testuali, referenziali e situazionali.
- Sophie Moirand (1982): Evidenzia quattro sottocomponenti: linguistici, discorsivi, referenziali e socioculturali.
Per raggiungere la competenza comunicativa sono necessarie le seguenti cinque sottocompetenze combinate: linguistica, sociolinguistica, discorsiva, referenziale e strategica.
2. Il Processo di Formazione Linguistica
Somiglianze e Differenze tra l'Acquisizione della Lingua Madre e di una Lingua Straniera
Come viene prodotta la lingua?
Storicamente, ci sono due teorie principali di apprendimento: le idee innate e l'esperienza.
