Un Incontro al Caffè: Dialoghi, Malesseri e Rivelazioni
Classificato in Lingua e Filologia
Scritto il in italiano con una dimensione di 10,92 KB
TÈ
Il giovane in tuta color cioccolato si sedette al tavolo, dove la ragazza con la camelia artificiale **era stata seduta** per quaranta minuti.
"Immagino **che tu sia in ritardo**," ha detto. "Ci dispiace **per l'attesa**."
"Oh, bene!" ha detto. "**Sono appena arrivata io**, solo circa un secondo fa. **Sono semplicemente andata avanti e ho ordinato** perché **stavo morendo dalla voglia di una tazza di tè**. Ero in ritardo **anch'io**. Non sono qui da più di un minuto."
"Va bene," ha detto. "Ehi, ehi, **poco zucchero** – un solo **pezzo** è sufficiente e **portate via quelle torte! Terribile! Mi sento malissimo!**"
"Ah," disse, "**che fai?** Ah. **Che importa?**"
"Oh, **sono a pezzi**," ha detto. "Sono in uno stato **terribile**."
"Ah, il povero ragazzo," ha detto. "**Si sentiva malissimo**. Ah, ed **è venuto fin qui per incontrarmi**! Non avrebbe dovuto farlo! Avrei capito. Ah, pensate un po', **è venuto fin qui**, quando **sta così male!**"
"Oh, è tutto a posto," ha detto. "Potrei essere qui come in qualsiasi altro posto. Ogni luogo è come qualsiasi altro luogo, **per come mi sento oggi**. Oh, **sono tutto scombussolato**."
"Perché, è proprio orribile," ha detto. "Perché, **povero te, che stai male**. Bontà, spero che non sia l'influenza. Dicono che **ce n'è molta in giro**."
"Influenza!" ha detto. "Vorrei che fosse tutto quello che avevo. Oh, **sono avvelenato**. Ho finito. **Ho chiuso con quella roba per la vita**. **Sai a che ora sono andato a letto? Le cinque e venti del mattino, questa mattina**. Che notte! Che serata!"
"Ho pensato," disse, "che **saresti rimasto in ufficio e avresti lavorato fino a tardi**. Avevi detto che **avresti lavorato ogni sera questa settimana**."
"Sì, lo so," ha detto. "Ma **mi ha fatto venire l'orticaria**, pensando di andare laggiù e **sedermi a quella scrivania**. Sono andato **da May** – **c'è stata una festa**. Senti, c'era qualcuno che ha detto di conoscerti."
"Onestamente?" ha detto. "Uomo o donna?"
"**Una ragazza**," ha detto. "**Si chiama Carol McCall**. Senti, perché non mi avevi parlato di lei prima? Questa sì che è una ragazza. **Che gioia per gli occhi!**"
"Oh, davvero?" ha detto. "Che strano – **non ho mai sentito nessuno che la pensasse così**. Ho sentito dire che era in qualche modo attraente, **se non si dava troppe arie**, ma **non ho mai sentito nessuno che la trovasse carina**..."
"**Carina è dir poco**," ha detto. "**Che occhi che ha!**"
"Davvero?" ha detto. "**Non li ho mai notati in particolare**. Ma non la vedo da molto tempo; a volte le persone cambiano, o qualcosa del genere."
"Dice che andava a scuola con te," ha detto. "Beh, siamo andati alla stessa scuola," ha detto. "**Sono semplicemente capitato alla scuola pubblica** perché era proprio qui vicino a noi, e la mamma odiava **che attraversassi le strade**. Ma lei era di tre o quattro classi più avanti di me. **È molto più grande di me**."
"È tre o quattro classi avanti a tutti," ha detto. "Balla! **Ti calpesterà!** 'Stropiccia i tuoi vestiti, baby,' Continuavo a dire a lei. **Devo essere stato piuttosto ubriaco**."
"**Sono andata a ballare anch'io**, la notte scorsa," ha detto. "**Wally Dillon** ed io. **Mi ha tormentato per uscire con lui**. È il ballerino più meraviglioso. Bontà! **Non sono tornata a casa**, non so a che ora. **Devo sembrare un relitto**. Non è vero?"
"**Stai benissimo**," ha detto.
"**Wally è pazzo**," ha detto. "Le cose che dice! Per qualche ragione, pazzo o altro, **si è messo in testa che ho degli occhi belli**, e, beh, lui continuava a parlare di loro fino a che non sapevo dove guardare, **ero così imbarazzata**. Ero così rossa, ho pensato che tutti nel posto **mi avrebbe guardato**. **Sono diventata rossa come un mattone**. Begli occhi! Non è forse pazzo?"
"Sta bene," ha detto. "Dite, questa **ragazza McCall**, che ha avuto tutti i tipi di **offerte per fare cinema**. 'Perché non accetti?' Le ho detto. Ma lei dice che non se la sente."
"C'era un uomo **al lago**, due estati fa," ha detto. "Era un regista o qualcosa con uno dei **grandi nomi del cinema** – oh, **aveva molta influenza** –! E aveva l'abitudine di continuare a insistere e insistere sul fatto che **dovrei fare un film**. Ho detto che dovrei fare una sorta di pezzi di Garbo. **Gli ridevo solo in faccia**. Immagina!"
"Ha avuto circa un milione di offerte," ha detto. "**Mi ha detto di accettare**. Continua a ricevere queste offerte di continuo."
"Oh, davvero?" ha detto. "Oh, senti, **sapevo di doverti chiedere qualcosa**. **Mi hai chiamato ieri sera, per caso?**"
"Io?" ha detto. "No, **non ti ho chiamato**."
"Mentre ero fuori, la mamma ha detto che la voce di un uomo continuava a chiamarmi," ha detto. "Ho pensato che forse potessi essere tu, per caso. Mi chiedo chi potesse essere. Oh – credo di sapere chi era. Sì, ecco chi era!"
"No, non ti ho chiamato," ha detto. "Non avrei visto un telefono, la notte scorsa. **Che mal di testa che avevo stamattina!** Ho chiamato **Carol**, verso le dieci, e ha detto che **si sentiva benissimo**. **Quella ragazza sa reggere l'alcol!**"
"È una cosa **strana** per me," ha detto. "Mi fa sentire in qualche modo a disagio vedere una ragazza bere. È solo qualcosa in me, credo. Non mi dispiace tanto un uomo, ma **mi fa sentire malissimo vedere una donna che si ubriaca**. È solo come sono fatta, credo."
"**Lei lo regge!**" ha detto. "E poi **si sente benissimo il giorno dopo**. Questa sì che è una ragazza! Ehi, cosa fai lì? **Non voglio più tè**, grazie. Non sono uno di questi **tipi da tè**. E queste **sale da tè mi fanno venire i nervi**. Guardate tutte quelle **vecchie signore**, vero? Sufficiente per farvi venire i nervi."
"Certo, se preferisci un qualche **posto dove bere**, con non so che tipo di gente," ha detto, "Non vedo come posso aiutarti in questo. Bontà, ci sono **abbastanza persone** che sono abbastanza **contente di portarmi a prendere il tè**. Non so quante persone continuino a chiamarmi e mi tormentino per portarmi a prendere il tè. **Un sacco di gente!**"
"Va bene, va bene, **sono qui, no?**" ha detto. "**Calmati**."
"Potrei **fare i loro nomi** per tutto il giorno," ha detto.
"Va bene," ha detto. "**Di cosa ti lamenti?**"
"Bontà, **non sono affari miei quello che fai**," ha detto.
"Ma odio vederti **sprecare il tuo tempo** con persone che non sono all'altezza per te, è tutto."
"Non c'è bisogno di **preoccuparsi per me**," ha detto. "**Andrà tutto bene**. Ascolta. Non devi preoccuparti."
"È solo che non mi piace vederti sprecare il tuo tempo," ha detto, "**stare sveglio tutta la notte e poi sentirti malissimo il giorno dopo**. Ah, dimenticavo **che stavi così male**. Ah, stavo dicendo, non è vero, che ti stavo rimproverando quando **stavi così male**. Povero ragazzo. **Come stai ora?**"
"Oh, sto bene," ha detto. "Mi sento bene. **Vuoi altro? Che ne dici di chiedere il conto?** Devo fare una telefonata prima delle sei."
"Oh, davvero?" ha detto. "Richiamare **Carol**?"
"Ha detto che potrebbe essere in giro adesso," ha detto.
"**Ci vediamo stasera?**" ha detto.
"**Mi farà sapere quando mi chiama**," ha detto. "Ha probabilmente avuto circa un milione di **appuntamenti**. Perché?"
"**Me lo stavo chiedendo**," ha detto. "Bontà, **devo scappare**, vado a cena con **Wally**, e lui è così pazzo, probabilmente in questo momento. Mi ha chiamato oggi circa un centinaio di volte."
"Aspetta che **paghi il conto**," disse, "e ti accompagno all'autobus."
"Oh, non ti preoccupare," ha detto. "È proprio all'angolo. **Devo volare**. Suppongo tu voglia rimanere e chiamare la tua amica da qui?"
"Era un'idea," ha detto. "Certo che andrà tutto bene?"
"Oh, certo," disse. Alacremente **raccolse i suoi guanti e la borsa**, e **lasciò la sua sedia**. Si alzò, **non del tutto salda**, come si fermò accanto a lui.
"**Quando ti rivedo?**" ha detto.
"**Ti chiamo io**," ha detto. "**Sono tutto preso**, giù in ufficio e tutto il resto. **Ti dico cosa farò**. **Ti faccio uno squillo**."
"Onestamente, non ho più **appuntamenti**!" ha detto. "È terribile. Non so quando avrò un minuto. Ma **mi richiami, eh?**"
"Lo farò," ha detto. "**Abbi cura di te**."
"**Prenditi cura di te**," disse. "Spero ti sentirai bene."
"Oh, sto bene," ha detto. "**Sto solo iniziando a tornare alla vita**."
"**Assicurati di farmi sapere come ti senti**," ha detto. "Vuoi? Certo, adesso? Bene, addio. Oh, stasera **divertiti!**"
"Grazie," ha detto. "**Spero che ti divertirai anche tu**."
"Oh, tu," ha detto, "**me lo aspetto**. Devo correre! Ah, quasi dimenticavo! Grazie infinite per il tè. **È stato buono**."
"**Sii te stesso, vero?**" ha detto.
"È stato," ha detto, "bene. Ora, **non dimenticare di chiamarmi, vero?** Sicuro? Bene, addio."
"**A presto**," ha detto.
Camminava lungo il **piccolo corridoio** tra i **tavoli dipinti di blu**.
Comprensione della lettura
Scegli la risposta corretta.
- La ragazza ha ordinato il tè, mentre aspettava, perché
- a) Aveva aspettato abbastanza.
- b) Ha gradito il tè prima di un pasto.
- c) Odiava il caffè.
- d) **Aveva molta sete.**
- Il giovane **è andato a letto alle**
- a) 5:25
- b) 20:05
- c) **5:20**
- d) 04:40
- Il giovane è stato attratto da **Carol McCall** a causa **della sua bellezza**.
- a) La sua bella voce.
- b) Il modo di camminare.
- c) **La sua bellezza.**
- d) La sua buona educazione.
- La ragazza era uscita con **Wally Dillon** perché
- a) Sono andati alla stessa scuola pubblica.
- b) Lei voleva insegnargli a ballare.
- c) **Lui aveva continuato a chiederle di uscire con lui.**
- d) Lui pensava avesse gli occhi belli.
- "**Sono in 'forma terribile'**" significa
- a) Il mio corpo è troppo sottile.
- b) Le mie gambe non sono abbastanza lunghe.
- c) **Non mi sento bene.**
- d) Mi sentivo molto peggio.
- "**Ma mi ha fatto venire l'orticaria**" si riferisce a
- a) Il tempo orribile che avevano avuto.
- b) Il lungo tempo che la ragazza aveva aspettato per una tazza di tè.
- c) **Il giovane seduto nel suo ufficio.**
- d) Il sentimento del giovane per Carol.
Rispondi alle domande.
- Da quanto tempo la ragazza aspettava al tavolo **che il giovane arrivasse**?
- Qual era l'occupazione del giovane?
- Chi ha detto di aver dato una festa la sera prima?
- Che cosa ha detto la ragazza di aver fatto la sera prima?
- Che cosa ha detto la ragazza che le faceva male?
- Chi avrebbe richiamato il giovane dopo che la ragazza lo ha lasciato?