Innovazioni Strutturali e Linguistiche nel Romanzo Sperimentale Spagnolo
Classificato in Lingua e Filologia
Scritto il in
italiano con una dimensione di 8,49 KB
Tecniche Narrative e Innovazioni Formali
Altre tecniche includono la simultaneità (storia contemporanea di due situazioni che si presentano insieme e che sarà eseguita alternando frasi di entrambe le azioni) o l'arte del contrappunto, che consiste in situazioni di miscelazione che non hanno alcuna relazione tra di loro e si sviluppano anche in spazi e tempi diversi. Il prospettivismo multiplo, d'altro canto, sta riportando un successo dal punto di vista di diversi personaggi.
Ristrutturazione della Forma
Per quanto riguarda la struttura, si abbandona la tradizionale divisione in capitoli e viene visualizzata una sequenza o una scena con la diretta influenza del cinema.
Innovazioni Linguistiche
Infine, troviamo innovazioni linguistiche: la lingua subisce interruzioni varie e talvolta si confondono lettere, relazioni, pubblicità, ritagli di giornale... anche mescolando diversi tipi di caratteri e rompendo la punteggiatura tradizionale. In breve, il romanzo è una lunga strada in fase di sperimentazione ed è anche inteso come un gioco letterario.
Autori Rappresentativi del Romanzo Sperimentale
Juan Goytisolo
Uno degli scrittori più rappresentativi di questo romanzo sperimentale è Juan Goytisolo. Nato a Barcellona, fin dagli anni '50 ha vissuto a Parigi. Le sue tre opere principali mostrano un'unità di senso e un progetto narrativo con una nuova formula:
a) I Segni d'Identità (1966)
- Osservano una protagonista che è alla disperata ricerca della sua identità. Per lo scrittore, i marcatori culturali distintivi sono quelli che l'individuo riceve attraverso la loro educazione.
- Il romanzo è incentrato sul personaggio di Álvaro Mendiola, un esule spagnolo in Francia a causa della sua opposizione a Franco.
- Dopo dieci anni di esilio, Alvaro decide di tornare in patria per ricongiungersi con le loro radici, i loro segni. Una volta installato in Spagna, inizia a scavare nel suo passato personale attraverso l'evocazione e l'alternarsi delle storie.
- Si compie un viaggio dalla sua infanzia trascorsa nella guerra civile spagnola, i suoi tempi del college e, infine, la sua vita di esilio in Francia, dove incontra la moglie Dolores (spagnola anche lei in esilio).
- Una volta tornato in patria, Álvaro noterà di essere diventato uno straniero nel proprio paese. Appare così un tema caratteristico per l'autore: il rifiuto della Spagna.
b) Reclamo del Conte Don Julian (1970)
- L'autore ritorna al vecchio mito cliché della caduta della Spagna visigota per motivi di peccato sessuale del re Don Rodrigo, che ha violentato la figlia del conte Giuliano, e la vendetta per l'affronto all'onore della famiglia da parte dei musulmani che forniscono le informazioni necessarie per consentire la loro invasione della Penisola iberica.
- Il romanzo di Goytisolo è una protesta contro il mito di una Spagna castiza, cavalleresca e cattolica.
- Per motivi di censura, il romanzo non poté essere distribuito in Spagna, ma in Messico.
- Si incontra un narratore anonimo in seconda persona (che induce una scissione del sé) che si trova a Tangeri (Marocco), il quale immagina la distruzione della "sacra Spagna" che è stata bandita. Tale distruzione è fatta da una ricreazione mentale dell'invasione militare musulmana avvenuta nel 711.
- Troviamo parodie di personaggi storici come la Regina Isabella e Seneca.
c) Tierra sin Juan (1975)
Questo lavoro moltiplica i rinnovi formali; il personaggio arriva a rifiutare la propria lingua e utilizza solo la lingua araba.
Miguel Delibes e Cinque ore con Mario
Altri autori del momento sono Miguel Delibes e il suo romanzo Cinque ore con Mario (1966). Vi partecipiamo al soliloquio di Carmen, una donna conservatrice dell'alta borghesia, con il corpo di suo marito Mario prematuramente scomparso, professore di scuola, giornalista impegnato e intellettuale.
Analisi di Cinque ore con Mario
Attraverso i ricordi della sua vita, sotto molti aspetti, la vita insoddisfacente insieme, Delibes ricrea la Spagna provinciale del momento, i problemi di mancanza di comunicazione nel matrimonio e il conflitto delle "due Spagne".
Struttura e Contenuto
- L'opera consiste in un prologo, un nucleo di 27 capitoli (il monologo di Carmen) e un epilogo.
- Ognuno di questi capitoli centrali inizia con una citazione biblica che Mario aveva sottolineato nel suo testo sacro.
- Sulla base di questi appuntamenti, Carmen mette in evidenza i suoi pensieri, facendo continui rimproveri al marito per la sua integrità morale e la mancanza di ambizione, che le hanno impedito di ottenere il riconoscimento e lo status sociale che desiderava per la sua famiglia, e per il suo atteggiamento di superiorità e freddezza verso di lei.
- Racconta come si sono fidanzati, come hanno finito per sposarsi e altri ricordi che faranno rivivere durante le cinque ore che veglia sul corpo del marito defunto, usando un linguaggio colloquiale, per il temporaneo disordine evidente con cui i loro ricordi si mescolano.
Juan Marsé
Un altro grande scrittore è Juan Marsé. Marsé è nato a Barcellona nel gennaio del 1933. Era un bambino adottato, uno studente povero e ha trascorso la maggior parte del suo tempo a giocare in strada. Tra i 14 e i 26 anni ha scoperto la vita bohémien e ha iniziato a scrivere racconti nel pomeriggio, mentre la mattina lavorava in un negozio di gioielleria.
Carriera e Opere Principali di Marsé
- A 22 anni iniziò a progettare il suo primo romanzo: Bloccato in un gioco unico, che termina a 25 anni e, presentato al Premio Biblioteca Breve Seix Barral, fu finalista.
- Negli anni '60 si trasferisce a Parigi ed è dedicato a tradurre sceneggiature franco-spagnole. Insegna spagnolo a Teresa, la figlia del pianista Robert Casadesus, che presta il loro nome al più famoso dei suoi romanzi.
- Ultime serate con Teresa (pubblicato nel 1966) gli fa vincere il Prix de Seix Barral.
- Ha sposato Joaquina Hoyas, un'estremegna. Da allora ha pubblicato romanzi come La storia oscura della prima Montse, che dimostra ancora una volta il rapporto tra personaggi provenienti da mondi diversi in modo che il metodo sia discutibile.
- Se dici che l'ho sentito fu vietato in Spagna e pubblicato in Messico, e attacca Franco.
- Nel 1978 ha vinto il Premio Planeta con La ragazza con le mutande d'oro.
- Negli anni '90 si è definitivamente affermato come scrittore con la pubblicazione di due opere trasformate in film:
- Il fascino di Shanghai: il personaggio esce per Shanghai con una missione rischiosa, ed è costretto ad affrontare uomini armati nazisti assetati di sangue senza pietà e femme fatales che gli si parano davanti nel cabaret.
- L'amante bilingue: siamo introdotti a Juan Mares, catalano di classe operaia, abbandonato dalla moglie, Norma, che, essendo catalana di classe superiore, ha una scarsa debolezza sessuale per gli immigrati provenienti da altre parti della Spagna. Dopo il suo abbandono, Mares crolla, si traveste da musicista di strada e suona la fisarmonica per le strade del Quartiere Gotico di Barcellona, dove può vedere la sua ex-moglie e rivolgerle complimenti osceni senza essere riconosciuto. Marsé sta perdendo la sua mente e la sua identità: sono diventate due persone diverse: il catalano Mares e il murciano Juan Faneca, il suo carattere d'infanzia che trova un modo per riconquistare Norma.
- Pubblicati nel 2000 Codice di lucertola e nel 2005, Canzoni d'amore nel Lolita's Club, che tratta di immigrazione illegale, morte, prostituzione e corruzione negli hostess club di Barcellona. Questo romanzo è stato diretto da Vicente Aranda (regista di film come Libertario, Juana la Loca...) e interpretato da Eduardo Noriega, nel 2007.