Vocabolario Essenziale: Termini Ambientali e Modi di Dire in Lingua Italiana
Classificato in Inglese
Scritto il in
italiano con una dimensione di 3,32 KB
Lessico Tematico e Modi di Dire: Revisione del Documento
Il seguente documento presenta una raccolta di termini relativi all'ambiente e una serie di espressioni idiomatiche, con le relative traduzioni o spiegazioni in italiano. Sono state apportate correzioni ortografiche, grammaticali e di formattazione per migliorarne la leggibilità.
Terminologia Ambientale (Inglese - Italiano)
Di seguito è riportato un elenco di termini chiave legati all'ambiente e al clima:
- Average: media
- Plain: pianura
- Beast: bestia
- Sink: lavello
- Carbon footprint: impronta ecologica
- Slow down: rallentare
- Dump: scaricare/abbandonare
- Soil: suolo
- Eco-friendly: (Termine mantenuto, spesso usato anche in italiano)
- Thaw: discgelo/scioglimento
- Endangered: in via di estinzione
- Trample: calpestare
- Flooding: inondazione/allagamento
- Vast: vasto
- Waste: rifiuto
- Ash: cenere
- Fossil fuel: combustibile fossile
- Scheme: schema
- Greenhouse effect: effetto serra
- Seabed: fondale marino
- Hazardous: pericoloso
- No return: (Nessuna traduzione specifica fornita, si intende 'senza ritorno')
- Insulate: isolare
- Knock down: abbattere
- Landfill: discarica
- Large-scale: larga scala
- Layer: strato/giacimento
- Leak: fuoriuscita/fuga
- Melt: sciogliere
- Moisture: umidità
Espressioni Idiomatiche (Inglese - Italiano)
Questa sezione elenca modi di dire comuni e le loro interpretazioni in italiano:
Espressioni Binarie e Contrasti
- Black or white: Comportando una distinzione molto chiara, senza alcuna gradazione.
- Pros and cons: argomenti pro e contro.
- Rains or shine: qualunque tempo faccia / con il bello e il cattivo tempo.
- Safe and sound: *Out of danger* (Fuori pericolo).
- Tried and tested: denotando qualcosa che ha dimostrato in passato di essere efficace o affidabile.
- Sick and tired: completamente affaticato o annoiato, anche: stufo.
- Sink or swim: fallire o riuscire del tutto con i propri sforzi.
Espressioni Temporali e Sequenziali
- Sooner or later: Si diceva che qualcosa accade subito dopo qualcos'altro. (Nota: L'espressione corretta è *Sooner or later*, non *Sooner or then*).
- Now and later: Intendeva suggerire ai clienti che gli piaceranno di tanto in tanto e poi ne vorranno altri in seguito.
Nota Bene: Le definizioni delle espressioni idiomatiche sono state mantenute come fornite nel testo originale, sebbene alcune interpretazioni possano essere contestuali.