Sociolinguistica: Interazione tra Lingua, Società e Standardizzazione
Classificato in Matematica
Scritto il in
italiano con una dimensione di 5,33 KB
Il Legame Indissolubile tra Società e Linguaggio
È impossibile separare il linguaggio dalla società. Non si può condurre alcuno studio linguistico ignorando i fattori sociali, poiché sono proprio questi fattori che influenzano il sistema linguistico, modificandolo o cambiandolo. Sappiamo che la lingua è un insieme di dialetti indipendenti gerarchizzati. Dal punto di vista sociolinguistico, la lingua è un prodotto della storia. I fattori storici che portano a una particolare varietà di una lingua ne definiscono la gamma comune per un gruppo specifico, che noi chiamiamo standard.
Ciò che definisce una lingua non è una questione di struttura linguistica (fonemi, morfemi e lessemi), ma è data da un gruppo di varietà distintive che costituiscono l'elemento di coesione di quella comunità: il desiderio, la volontà e la coscienza di un gruppo di voler utilizzare una specifica varietà di una lingua.
Fattori Sociali che Promuovono la Variabilità Linguistica
Gli elementi sociali che promuovono la variabilità della lingua sono:
- Varietà Diatopica: Caratteristiche linguistiche associate a diversa origine geografica dei parlanti, dovute all'isolamento e a scarsi contatti.
- Varietà Diacronica: Connessa alle differenze generazionali dei parlanti. È legata al corso del tempo.
- Varietà Diastratica: Associata ai diversi strati socioculturali in cui è strutturata la società.
- Varietà Diafasica: Associata al contesto situazionale e alla funzione dell'uso della lingua in atto.
La Funzione della Lingua Standard
La varietà standard è una risposta alla variabilità intrinseca del linguaggio (geografica, generazionale e sociale), poiché comprende le forme e le strutture comuni a tutti i dialetti. Lo standard è una gamma neutra essenziale per superare la variazione linguistica e per assicurare l'intelligibilità d'uso agli altri membri del gruppo. La priorità è la varietà più adatta per la comunicazione pubblica.
Caratteristiche della Lingua Standard
La lingua standard possiede le seguenti caratteristiche:
- Funzione Unificante: Prima della normalizzazione, una lingua è la somma di dialetti.
- Funzione Separativa: Grazie allo standard, i parlanti di una lingua si distinguono da un'altra.
- Prestigio: La norma maestra conferisce prestigio al corpo nazionale.
- Ruolo di Elaborazione Stilistica e Terminologica: Facilita l'uso in molteplici esigenze diversificate dei registri odierni.
- Punto di Riferimento Sociale: Il modello standard è un buon uso del linguaggio corretto.
Processi di Standardizzazione
I processi di standardizzazione includono:
- Selezione: Il processo di scelta dell'opzione da adottare, decidendo se prendere un dialetto o un misto come base per lo standard.
- Consolidamento: Consiste nel fornire alla varietà scelta come base le caratteristiche fondamentali della lingua standard: formalità, unità nell'impostazione di ortografia, grammatica, lessico, ecc. È un processo puramente linguistico.
- Diffusione: Il modello linguistico codificato deve essere distribuito per essere utilizzato nelle aree per cui è stato concepito. Se la lingua non viene codificata in queste aree, il processo di normalizzazione si interrompe.
- Elaborazione: Consiste nel codificare questa lingua, adattandola alle nuove forme stilistiche e terminologiche necessarie.
La standardizzazione è successiva alla norma, poiché lo standard è sempre normativo. Lo standard è necessario per la standardizzazione di una lingua.
Diversità Linguistica e Bilinguismo
La Diversità Globale
I dati più recenti relativi al numero di lingue esistenti provengono dall'Istituto Etnografico di Londra, che ha fornito una cifra di 6.703 lingue. Delle dieci lingue più parlate nel mondo, cinque sono europee: inglese, spagnolo, russo, tedesco e gallegoportoghese.
Il Fenomeno del Bilinguismo
W. Mackey afferma: "L'uso di due lingue da parte di un individuo presuppone l'esistenza di due diverse comunità linguistiche; non implica affatto l'esistenza di una comunità bilingue".
Si distingue tra:
- Bilinguismo Additivo: Visto come un arricchimento personale.
- Bilinguismo di Substrato: È il passo verso la sostituzione della propria lingua.
Tipologie di Bilinguismo
Secondo Mackey, esistono diverse tipologie di bilinguismo:
- Bilinguismo Individuale: Fenomeno caratteristico della persona. Un individuo è bilingue quando è in grado di utilizzare entrambe le lingue in tutte le circostanze e con efficacia simile.
- Bilinguismo Territoriale: Riguarda due regioni con lingue diverse all'interno di una stessa comunità (es. Belgio).
- Bilinguismo Ufficiale: Quando il passaggio non è individuale o situazionale, ma sociale. Questo è il bilinguismo sociale, il più frequente e di interesse per la sociolinguistica.